****JavaScript based drop down DHTML menu generated by NavStudio. (OpenCube Inc. - http://www.opencube.com)****
ATTENTION : Le Forum
dUniversimmo
a migré sur une nouvelle
plate-forme, sécurisée, et à la pointe de ce
qui se fait en matière de forums de discussion. Pour
découvrir le nouveau Forum : cliquez
ici - découvrez aussi le "Portail"
de cette nouvelle plate-forme Petite contrainte dont nous vous demandons de ne pas nous tenir rigueur,
liée à notre souhait de nettoyer un fichier de membres
alourdi par le temps :
la nécessité, si vous étiez déjà
enregistré(e) dans lancien forum, de vous ré-enregistrer
sur le nouveau , si possible en conservant le même identifiant
(pseudo). Ce
forum est désormais fermé, mais il restera consultable
sans limite de durée à lurl : http://www.universimmo.com/forum Les
adresses et les liens que vous avez pu créer vers ses sujets
restent bien entendu totalement opérationnels.
Par contre tous les nouveaux sujets doivent être
créés sur la nouvelle plate-forme. Pour
toutes remarques, questions ou suggestions concernant cette migration,
nous vous proposons un sujet dans la section « A
propos de ce forum »
Bon surf
! Léquipe Universimmo
Il est recommandé pour apprécier le site d'avoir une résolution d'écran de 1024x768 (pixels/inch) ou Plus..
Selon vous, en règle générale, les locataires et les bailleurs comprennent ils bien tous les tenants et aboutissants d'un contrat de location qui les lie?
Peut-être est-ce dû à mon ignorance en la matière, mais j'ai l'impression que tel n'est pas la cas.
Quand je lis des clauses telles que "Obligation d’occuper les lieux personnellement, de les habiter en bon père de famille" je me demande ce que "en bon père de famille" signifit exactement et je suis convaincu que peu de gens se posent cette question.
Sans compter les bailleurs qui téléchargent simplement des contrats tout faits sans les comprendre à fond.
Et puis, pour enfoncer le clou, si on veut être pessimiste, on peut ajouter que n'importe quel texte de loi peut être interpreté à loisir et de différentes manières selon les juristes.
Vous aurez compris que je suis dans le camp des pessimistes ;)
C'est sur que si tout le monde fait comme vous, invente le contenu d'un contrat sans le lire, c'est pas étonnant qu'on en arrive a votre pseudo-débat.... (Posté aujourd'hui par vous-même ce jour en un autre endroit du forum):
Citation :Je viens de me rappeler une clause que j'ai lu dans le règlement de copropriété et j'aimerais savoir si une telle clause est courante.
Je ne me rappelle plus des termes exactes, mais en gros, il était écrit que tous les co-propriétaires réunis étaient en droit de forcer un unique co-propriétaire à la revente de son lot.
Si je veux enfoncer le clou, et sans être pessinimiste, je peux dire qu'on peut parler de n'importe quoi n'importe comment....
Le ponpon, c'est quand même encore vous qui le tenez quand vous écrivez ceci ailleurs:
Citation :Pour ce qui est du contrat, il faudra alors qu'il soit rédigé en Japonais si je ne m'abuse.
Mais pour un touriste, ne pensez-vous pas qu'un contrat n'est pas vraiment utile vu qu'il lui serait difficile de s'en servir en cas de problème depuis son pays de résidence?
Que vous n'y connaissiez rien en droit (je prends l'hypothèse que j'avais deja prise, je ne crois pas que vous cherchiez a arnaquer vos clients), soit, mais que vous prétendiez maintenant que ce sont les autres qui rendent les choses difficles par leur mauvaise connaissance des lois, alors que vous penchez pour louer à des japonais votre résidence principale en france avec un contrat en japonais, je suis bien curieux de savoir ce que va contenir ce contrat en japonais.
Mais, bon, vous m'avez bien fait rire, c'est deja ça..
Citation :je me demande ce que "en bon père de famille" signifit exactement et je suis convaincu que peu de gens se posent cette question
Si vous êtes convaincu, tant meiux, et en efet je concois que ca vous intéresse plus de discuter de l'inculture générale des bailleurs et des locataires, mais si jamais (je dis bien jamais) vous ne saviez pas ce que signifie 'bon père de famille) et que jamais (je dis bien jamais) ça vous intéressais de le savoir, il n'y avait qu'a faire un brin de recherche avec google, ou sur ce forum, ou a la grande limite, si vous ne trouviez pas de réponse (sait-on jamais?) de poser la question sur un nouveau fil....
1. j'ai bien lu le RC (c'est même stipulé dans le texte que vous vous êtes empressé de mettre en citation). 2. il y a un fossé entre "ne pas se rappeler des termes exactes" et "inventer".
J'ose espérer que vous lisez vos contrats de manière plus avertie que quand vous lisez mes messages ;)
Si vous écrivez 'Je viens de me rappeler une clause que j'ai lu... Je ne me rappelle plus des termes exactes, ' ne me dites pas que vous citez la clause ....